Ode ao moribundo
No dia em que eu forencetar a viagem
de ida sem volta
não quero que chorem
nem que se delonguem
a me idolatrar
Não vou deixar o mundo
sem antes excrever
a ode ao moribundo
Quando se lembrarem
que sempre cá estive
quando foi preciso
mas nunca houve tempo
para me dispensarem
Hoje O Meu Sentimento Não Rima

Hoje o meu sentimento não rima
é oração impura
refúgio sem agasalho
hora estagnada
sem cura
hoje pesa-me o grito confinado
cala-se a voz do silêncio
sinto o movimento inquieto de tudo o que não conheço
de algo que pus de lado
e revive nos meus olhos
vagos... vagos...
mas tu dizes-me
(ah, eu quisera acreditar!)
que há um outro lado do mundo
onde os planos se entrelaçam e os corpos
se transfiguram
que há um tempo em que os relógios reverdecem
e a luz chega ao cair da noite
exalando a eternidade
plantada em rios de giesta e de papoilas.
é oração impura
refúgio sem agasalho
hora estagnada
sem cura
hoje pesa-me o grito confinado
cala-se a voz do silêncio
sinto o movimento inquieto de tudo o que não conheço
de algo que pus de lado
e revive nos meus olhos
vagos... vagos...
mas tu dizes-me
(ah, eu quisera acreditar!)
que há um outro lado do mundo
onde os planos se entrelaçam e os corpos
se transfiguram
que há um tempo em que os relógios reverdecem
e a luz chega ao cair da noite
exalando a eternidade
plantada em rios de giesta e de papoilas.
Esse Navio

Nesse mar profundo te perdeste…
Nesse navio, qual palácio,
Navegaste pelo mar do mundo.
Deixaste meu ser solitário.
Segui-te no meu imaginário.
Dancei contigo,
Nas noites dos bailes de gala.
Nadámos,
Nas piscinas do navio flutuante.
Trocámos nosso amor,
No amor sentido, perdido…
Nesse navio do mar profundo.
Ah se eu pudesse!
Comprava o braço do mar,
Para ter esse navio!
Nesse navio, qual palácio,
Navegaste pelo mar do mundo.
Deixaste meu ser solitário.
Segui-te no meu imaginário.
Dancei contigo,
Nas noites dos bailes de gala.
Nadámos,
Nas piscinas do navio flutuante.
Trocámos nosso amor,
No amor sentido, perdido…
Nesse navio do mar profundo.
Ah se eu pudesse!
Comprava o braço do mar,
Para ter esse navio!
Mundos de fantasía
Jacek Yerka
Jacek Yerka nació en 1953 en una pequeña ciudad al norte de Polonia.
Realizó estudios de arte en la Universidad.
Por sus paisajes surrealista y fantásticos es conocido como el pintor de los sueños.
Yerka combina colores como un mago, paisajes, lugares de su infancia, objetos cotidianos, y seres fantásticos.
Las pinturas de Yerka nos llevan al sueño, al asombro, a la fascinación, a islas imaginarias a países donde sólo llegan los ojos del niño.

Nos tiende una mano para atravesar el espejo y conducirnos a un mundo marino o celestial, a bosques o ciudades llenas de color, a los mundos del sueño, el asombro y el misterio, a su particular mundo de las maravillas.


Yerka ESTUDIADOS El Arte Por Un Corto Tiempo en la universidad, Hasta Que sí Entera de Estudio Directo de los maestros Europeos del Norte, la de Van Eyck, Dierck Bouts, Robert Campin, Bosch, y surrealistas de como Magritte.
Hizó Su Primera Pintura de Vida Su Año de las Naciones Unidas "antes de ir una universidad-la, comenzo una Donde los Gráficos estudiar. Sus Instructores Siempre Trato de lograr Que La Pintura en La Más Contemporáneo Resumen Estilo, y alejarse de Su Fascinación Con El realismo. El LO VIO Como un Intento de ahogar Su Propia creativa Estilo y sí nego rotundamente una Caer en Línea. Finalmente, SUS maestros cedió.
y Sus Pinturas Acrílicos hijo tela Sobre prestados Cuidado en contra, utilizando Imágenes de infancia su, incluyendo la cocina de abuela Su. Animales Also INCLUYE Extraños Caprichosos y Paisajes. El Comenta: "Para mi, la Década de 1950 were Una Especie de Edad de Oro ... Si yo Fuera, Por Ejemplo, Equipo párrafo Pintar las Naciones Unidas, Duda pecado Que tendria sin pre-guerra un Estética La Misma".
Trabajo de Yerka ha SIDO Exhibido en Polonia, Alemania, Mónaco, Francia y ESTADOS UNIDOS. Sus Obras sí also encuentran en polaco El Arte Museos.








































































EL SURREALISMO DE JACEK YERKA
Mientras estaba en la universidad, Yerka resistió las constantes presiones de sus instructores de adoptar técnicas menos detallistas y menos realistas. El se obstinó en continuar trabajando su estilo, el que finalmente fue reconocido como brillante.Yerka suele dibujar bajo un manzano. La atmósfera pastoril del campo polaco provee sólidos cimientos miméticos a gran parte del arte de Yerka. Sin embargo, sus propios sueños evocativos son los que describen las imágenes complejas y arcanas de su trabajo.
En su obra influyó la arquitectura de la Europa medieval que encontramos en su tierra natal. Poderosas y tempranas influencias fueron Hieronymus Bosch, Pieter Bruegel, Hugo van der Goes y Jan van Eyck.En 1995 el artista fue galardonado con el prestigioso World Fantasy Award como mejor artista. Exhibe sus obras en Polonia y en el exterior (Alemania, Francia y USA, entre otros), iniciando un representativo aprecio a la corriente de ciencia ficción en el arte.El resultado de su obra es un conjunto de paisajes fantásticos y oníricos, lleno de color, donde las distancias se mezclan y confunden, y la imaginación es la protagonista.
En la siguiente página web (en inglés) encontraremos una galería con muchas de sus obras:
Sem comentários:
Enviar um comentário